고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: currō, currere, cucurrī, cursum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | currō (나는) 달린다 |
curris (너는) 달린다 |
currit (그는) 달린다 |
복수 | currimus (우리는) 달린다 |
curritis (너희는) 달린다 |
currunt (그들은) 달린다 |
|
과거 | 단수 | currēbam (나는) 달리고 있었다 |
currēbās (너는) 달리고 있었다 |
currēbat (그는) 달리고 있었다 |
복수 | currēbāmus (우리는) 달리고 있었다 |
currēbātis (너희는) 달리고 있었다 |
currēbant (그들은) 달리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | curram (나는) 달리겠다 |
currēs (너는) 달리겠다 |
curret (그는) 달리겠다 |
복수 | currēmus (우리는) 달리겠다 |
currētis (너희는) 달리겠다 |
current (그들은) 달리겠다 |
|
완료 | 단수 | cucurrī (나는) 달렸다 |
cucurristī (너는) 달렸다 |
cucurrit (그는) 달렸다 |
복수 | cucurrimus (우리는) 달렸다 |
cucurristis (너희는) 달렸다 |
cucurrērunt, cucurrēre (그들은) 달렸다 |
|
과거완료 | 단수 | cucurreram (나는) 달렸었다 |
cucurrerās (너는) 달렸었다 |
cucurrerat (그는) 달렸었다 |
복수 | cucurrerāmus (우리는) 달렸었다 |
cucurrerātis (너희는) 달렸었다 |
cucurrerant (그들은) 달렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | cucurrerō (나는) 달렸겠다 |
cucurreris (너는) 달렸겠다 |
cucurrerit (그는) 달렸겠다 |
복수 | cucurrerimus (우리는) 달렸겠다 |
cucurreritis (너희는) 달렸겠다 |
cucurrerint (그들은) 달렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | curror | curreris, currere | curritur |
복수 | currimur | curriminī | curruntur | |
과거 | 단수 | currēbar | currēbāris, currēbāre | currēbātur |
복수 | currēbāmur | currēbāminī | currēbantur | |
미래 | 단수 | currar | currēris, currēre | currētur |
복수 | currēmur | currēminī | currentur | |
완료 | 단수 | cursus sum | cursus es | cursus est |
복수 | cursī sumus | cursī estis | cursī sunt | |
과거완료 | 단수 | cursus eram | cursus erās | cursus erat |
복수 | cursī erāmus | cursī erātis | cursī erant | |
미래완료 | 단수 | cursus erō | cursus eris | cursus erit |
복수 | cursī erimus | cursī eritis | cursī erunt |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | curram (나는) 달리자 |
currās (너는) 달리자 |
currat (그는) 달리자 |
복수 | currāmus (우리는) 달리자 |
currātis (너희는) 달리자 |
currant (그들은) 달리자 |
|
과거 | 단수 | currerem (나는) 달리고 있었다 |
currerēs (너는) 달리고 있었다 |
curreret (그는) 달리고 있었다 |
복수 | currerēmus (우리는) 달리고 있었다 |
currerētis (너희는) 달리고 있었다 |
currerent (그들은) 달리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cucurrerim (나는) 달렸다 |
cucurrerīs (너는) 달렸다 |
cucurrerit (그는) 달렸다 |
복수 | cucurrerīmus (우리는) 달렸다 |
cucurrerītis (너희는) 달렸다 |
cucurrerint (그들은) 달렸다 |
|
과거완료 | 단수 | cucurrissem (나는) 달렸었다 |
cucurrissēs (너는) 달렸었다 |
cucurrisset (그는) 달렸었다 |
복수 | cucurrissēmus (우리는) 달렸었다 |
cucurrissētis (너희는) 달렸었다 |
cucurrissent (그들은) 달렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | currar | currāris, currāre | currātur |
복수 | currāmur | currāminī | currantur | |
과거 | 단수 | currerer | currerēris, currerēre | currerētur |
복수 | currerēmur | currerēminī | currerentur | |
완료 | 단수 | cursus sim | cursus sīs | cursus sit |
복수 | cursī sīmus | cursī sītis | cursī sint | |
과거완료 | 단수 | cursus essem | cursus essēs | cursus esset |
복수 | cursī essēmus | cursī essētis | cursī essent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | curre (너는) 달려라 |
||
복수 | currite (너희는) 달려라 |
|||
미래 | 단수 | curritō (네가) 달리게 해라 |
curritō (그가) 달리게 해라 |
|
복수 | curritōte (너희가) 달리게 해라 |
curruntō (그들이) 달리게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | currere 달림 |
cucurrisse 달렸음 |
cursūrus esse 달리겠음 |
수동태 | currī | cursus esse | cursum īrī |
decurrere rogos pro 'circum rogos cucurrere'. bene autem ait 'decurrere', non 'decucurrere': (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 189 141:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 141:1)
Cumque elevasset oculos, apparuerunt ei tres viri stantes prope eum. Quos cum vidisset, cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:2)
그가 눈을 들어 보니 자기 앞에 세 사람이 서 있었다. 그는 그들을 보자 천막 어귀에서 달려 나가 그들을 맞으면서 땅에 엎드려 (불가타 성경, 창세기, 18장 18:2)
Ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero; qui festinavit et coxit illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:7)
그러고서 아브라함이 소 떼가 있는 데로 달려가 살이 부드럽고 좋은 송아지 한 마리를 끌어다가 하인에게 주니, 그가 그것을 서둘러 잡아 요리하였다. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:7)
Cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia, quae evenerant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:28)
그 소녀는 달려가서 어머니 집 식구들에게 이 일을 알렸다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:28)
Qui cum audisset venisse Iacob filium sororis suae, cucurrit obviam ei; complexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam. Auditis autem omnibus, quae evenerant, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:13)
라반은 자기 누이의 아들 야곱이 왔다는 소식을 듣고, 그에게 달려 나가 그를 껴안고 입 맞추고는 집으로 데리고 들어갔다. 야곱이 라반에게 자기의 일을 모두 들려주자, (불가타 성경, 창세기, 29장 29:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0170%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용