고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: currō, currere, cucurrī, cursum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | currō (나는) 달린다 |
curris (너는) 달린다 |
currit (그는) 달린다 |
| 복수 | currimus (우리는) 달린다 |
curritis (너희는) 달린다 |
currunt (그들은) 달린다 |
|
| 과거 | 단수 | currēbam (나는) 달리고 있었다 |
currēbās (너는) 달리고 있었다 |
currēbat (그는) 달리고 있었다 |
| 복수 | currēbāmus (우리는) 달리고 있었다 |
currēbātis (너희는) 달리고 있었다 |
currēbant (그들은) 달리고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | curram (나는) 달리겠다 |
currēs (너는) 달리겠다 |
curret (그는) 달리겠다 |
| 복수 | currēmus (우리는) 달리겠다 |
currētis (너희는) 달리겠다 |
current (그들은) 달리겠다 |
|
| 완료 | 단수 | cucurrī (나는) 달렸다 |
cucurristī (너는) 달렸다 |
cucurrit (그는) 달렸다 |
| 복수 | cucurrimus (우리는) 달렸다 |
cucurristis (너희는) 달렸다 |
cucurrērunt, cucurrēre (그들은) 달렸다 |
|
| 과거완료 | 단수 | cucurreram (나는) 달렸었다 |
cucurrerās (너는) 달렸었다 |
cucurrerat (그는) 달렸었다 |
| 복수 | cucurrerāmus (우리는) 달렸었다 |
cucurrerātis (너희는) 달렸었다 |
cucurrerant (그들은) 달렸었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | cucurrerō (나는) 달렸겠다 |
cucurreris (너는) 달렸겠다 |
cucurrerit (그는) 달렸겠다 |
| 복수 | cucurrerimus (우리는) 달렸겠다 |
cucurreritis (너희는) 달렸겠다 |
cucurrerint (그들은) 달렸겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | curror | curreris, currere | curritur |
| 복수 | currimur | curriminī | curruntur | |
| 과거 | 단수 | currēbar | currēbāris, currēbāre | currēbātur |
| 복수 | currēbāmur | currēbāminī | currēbantur | |
| 미래 | 단수 | currar | currēris, currēre | currētur |
| 복수 | currēmur | currēminī | currentur | |
| 완료 | 단수 | cursus sum | cursus es | cursus est |
| 복수 | cursī sumus | cursī estis | cursī sunt | |
| 과거완료 | 단수 | cursus eram | cursus erās | cursus erat |
| 복수 | cursī erāmus | cursī erātis | cursī erant | |
| 미래완료 | 단수 | cursus erō | cursus eris | cursus erit |
| 복수 | cursī erimus | cursī eritis | cursī erunt | |
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | curram (나는) 달리자 |
currās (너는) 달리자 |
currat (그는) 달리자 |
| 복수 | currāmus (우리는) 달리자 |
currātis (너희는) 달리자 |
currant (그들은) 달리자 |
|
| 과거 | 단수 | currerem (나는) 달리고 있었다 |
currerēs (너는) 달리고 있었다 |
curreret (그는) 달리고 있었다 |
| 복수 | currerēmus (우리는) 달리고 있었다 |
currerētis (너희는) 달리고 있었다 |
currerent (그들은) 달리고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | cucurrerim (나는) 달렸다 |
cucurrerīs (너는) 달렸다 |
cucurrerit (그는) 달렸다 |
| 복수 | cucurrerīmus (우리는) 달렸다 |
cucurrerītis (너희는) 달렸다 |
cucurrerint (그들은) 달렸다 |
|
| 과거완료 | 단수 | cucurrissem (나는) 달렸었다 |
cucurrissēs (너는) 달렸었다 |
cucurrisset (그는) 달렸었다 |
| 복수 | cucurrissēmus (우리는) 달렸었다 |
cucurrissētis (너희는) 달렸었다 |
cucurrissent (그들은) 달렸었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | currar | currāris, currāre | currātur |
| 복수 | currāmur | currāminī | currantur | |
| 과거 | 단수 | currerer | currerēris, currerēre | currerētur |
| 복수 | currerēmur | currerēminī | currerentur | |
| 완료 | 단수 | cursus sim | cursus sīs | cursus sit |
| 복수 | cursī sīmus | cursī sītis | cursī sint | |
| 과거완료 | 단수 | cursus essem | cursus essēs | cursus esset |
| 복수 | cursī essēmus | cursī essētis | cursī essent | |
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | curre (너는) 달려라 |
||
| 복수 | currite (너희는) 달려라 |
|||
| 미래 | 단수 | curritō (네가) 달리게 해라 |
curritō (그가) 달리게 해라 |
|
| 복수 | curritōte (너희가) 달리게 해라 |
curruntō (그들이) 달리게 해라 |
||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | currere 달림 |
cucurrisse 달렸음 |
cursūrus esse 달리겠음 |
| 수동태 | currī | cursus esse | cursum īrī |
feriunt celsos fulmina colles, corpora morbis maiora patent, et cum in pastus armenta vagos vilia currant, placet in vulnus maxima cervix. (Seneca, Agamemnon 2:12)
(세네카, 아가멤논 2:12)
Ergo universi ad eos, qui in armis erant, currant furere clamitantes et cum dis proelium inituros: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 9, chapter 8 8:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 9권, 8장 8:1)
Currant verba licet, manus est velocior illis: (Martial, Epigrammata, book 14, CCVIII Notarius 208:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 14권, 208:1)
id in morem versum, ut hodieque nudi currant. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 343 254:13)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 254:13)
haec admota vulneri, in quo ferrum est, extrahit ferrum in tantum, ut animalia apud Cretam, cum fuerint vulnerata, ad hanc herbam currant eaque depasta tela corpore dicantur excutere. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 412 269:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 269:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0170%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용