고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: subeō, subīre, subiī, subitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subeō (나는) 들어간다 |
subīs (너는) 들어간다 |
subit (그는) 들어간다 |
복수 | subīmus (우리는) 들어간다 |
subītis (너희는) 들어간다 |
subeunt (그들은) 들어간다 |
|
과거 | 단수 | subībam (나는) 들어가고 있었다 |
subībās (너는) 들어가고 있었다 |
subībat (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | subībāmus (우리는) 들어가고 있었다 |
subībātis (너희는) 들어가고 있었다 |
subībant (그들은) 들어가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subībō (나는) 들어가겠다 |
subībis (너는) 들어가겠다 |
subībit (그는) 들어가겠다 |
복수 | subībimus (우리는) 들어가겠다 |
subībitis (너희는) 들어가겠다 |
subībunt (그들은) 들어가겠다 |
|
완료 | 단수 | subiī, subīvī (나는) 들어갔다 |
subīstī, subīvistī (너는) 들어갔다 |
subiit, subīvīt (그는) 들어갔다 |
복수 | subiimus (우리는) 들어갔다 |
subīstis (너희는) 들어갔다 |
subiērunt, subiēre (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | subieram (나는) 들어갔었다 |
subierās (너는) 들어갔었다 |
subierat (그는) 들어갔었다 |
복수 | subierāmus (우리는) 들어갔었다 |
subierātis (너희는) 들어갔었다 |
subierant (그들은) 들어갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | subierō (나는) 들어갔겠다 |
subieris (너는) 들어갔겠다 |
subierit (그는) 들어갔겠다 |
복수 | subierimus (우리는) 들어갔겠다 |
subieritis (너희는) 들어갔겠다 |
subierint (그들은) 들어갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subītur (그는) 들어가여진다 |
||
과거 | 단수 | subībātur (그는) 들어가여지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | subībitur (그는) 들어가여지겠다 |
||
완료 | 단수 | subitus sum (나는) 들어가여졌다 |
subitus es (너는) 들어가여졌다 |
subitus est (그는) 들어가여졌다 |
복수 | subitī sumus (우리는) 들어가여졌다 |
subitī estis (너희는) 들어가여졌다 |
subitī sunt (그들은) 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | subitus eram (나는) 들어가여졌었다 |
subitus erās (너는) 들어가여졌었다 |
subitus erat (그는) 들어가여졌었다 |
복수 | subitī erāmus (우리는) 들어가여졌었다 |
subitī erātis (너희는) 들어가여졌었다 |
subitī erant (그들은) 들어가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | subitus erō (나는) 들어가여졌겠다 |
subitus eris (너는) 들어가여졌겠다 |
subitus erit (그는) 들어가여졌겠다 |
복수 | subitī erimus (우리는) 들어가여졌겠다 |
subitī eritis (너희는) 들어가여졌겠다 |
subitī erunt (그들은) 들어가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subeam (나는) 들어가자 |
subeās (너는) 들어가자 |
subeat (그는) 들어가자 |
복수 | subeāmus (우리는) 들어가자 |
subeātis (너희는) 들어가자 |
subeant (그들은) 들어가자 |
|
과거 | 단수 | subīrem (나는) 들어가고 있었다 |
subīrēs (너는) 들어가고 있었다 |
subīret (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | subīrēmus (우리는) 들어가고 있었다 |
subīrētis (너희는) 들어가고 있었다 |
subīrent (그들은) 들어가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | subierim (나는) 들어갔다 |
subierīs (너는) 들어갔다 |
subierit (그는) 들어갔다 |
복수 | subierīmus (우리는) 들어갔다 |
subierītis (너희는) 들어갔다 |
subierint (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | subīssem (나는) 들어갔었다 |
subīssēs (너는) 들어갔었다 |
subīsset (그는) 들어갔었다 |
복수 | subīssēmus (우리는) 들어갔었다 |
subīssētis (너희는) 들어갔었다 |
subīssent (그들은) 들어갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subeātur (그는) 들어가여지자 |
||
과거 | 단수 | subīrētur (그는) 들어가여지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | subitus sim (나는) 들어가여졌다 |
subitus sīs (너는) 들어가여졌다 |
subitus sit (그는) 들어가여졌다 |
복수 | subitī sīmus (우리는) 들어가여졌다 |
subitī sītis (너희는) 들어가여졌다 |
subitī sint (그들은) 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | subitus essem (나는) 들어가여졌었다 |
subitus essēs (너는) 들어가여졌었다 |
subitus esset (그는) 들어가여졌었다 |
복수 | subitī essēmus (우리는) 들어가여졌었다 |
subitī essētis (너희는) 들어가여졌었다 |
subitī essent (그들은) 들어가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subī (너는) 들어가라 |
||
복수 | subīte (너희는) 들어가라 |
|||
미래 | 단수 | subītō (네가) 들어가게 해라 |
subītō (그가) 들어가게 해라 |
|
복수 | subītōte (너희가) 들어가게 해라 |
subeuntō (그들이) 들어가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subīre 들어감 |
subiisse 들어갔음 |
subitūrus esse 들어가겠음 |
수동태 | subīrī 들어가여짐 |
subitus esse 들어가여졌음 |
subitum īrī 들어가여지겠음 |
Si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancilla mea, cum disceptarent adversum me, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 31 31:13)
남종과 여종이 내게 불평할 때 내가 만일 그들의 권리를 무시하였다면 (불가타 성경, 욥기, 31장 31:13)
Et ipse primus Maccabaeus, sumptis armis, ceteros adhortatus est simul secum periculum subire et ferre auxilium fratribus suis; simul autem et prompto animo impetum fecerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 11 11:7)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 11장 11:7)
ut non nequiquam tantae virtutis homines iudicari deberet ausos esse transire latissimum flumen, ascendere altissimas ripas, subire iniquissimum locum; quae facilia ex difficillimis animi magnitudo redegerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXVII 27:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 27장 27:5)
Caesar erumpentes eo maxime tempore acerrimas tempestates cum subire milites nollet, in oppido Carnutum Cenabo castra ponit atque in tecta partim Gallorum, partim quae coniectis celeriter stramentis tentoriorum integendorum gratia erant inaedificata, milites compegit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, VI 6:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 6장 6:2)
Barbari confisi loci natura, cum dimicare non recusarent, si forte Romani subire collem conarentur, paulatim copias distributas dimittere non possent, ne dispersi perturbarentur, in acie permanserunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XVI 16:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 16장 16:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0147%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용