라틴어-한국어 사전 검색

implē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (impleō의 현재 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 채우어라

    형태분석: impl(어간) + ē(어간모음)

impleō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: impleō, implēre, implēvī, implētum

어원: PLE-

  1. 채우다; 덮다
  2. 만족시키다
  3. 살찌게 하다, 살찌우다
  4. 임신시키다
  5. ~만큼 채우다, ~에 달하다
  6. 가득 채우다
  7. 완성하다, 끝내다, 완료하다(비유적으로)
  8. 수행하다 (비유적으로)
  1. I fill up, fill full; cover.
  2. I satisfy, satiate.
  3. I make fat or fleshy, fill, fatten.
  4. I make pregnant, impregnate.
  5. I amount or fill up to.
  6. I fill up, take up.
  7. (figuratively) I complete, finish, end.
  8. (figuratively) I fulfil, execute, satisfy.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 impleō

(나는) 채운다

implēs

(너는) 채운다

implet

(그는) 채운다

복수 implēmus

(우리는) 채운다

implētis

(너희는) 채운다

implent

(그들은) 채운다

과거단수 implēbam

(나는) 채우고 있었다

implēbās

(너는) 채우고 있었다

implēbat

(그는) 채우고 있었다

복수 implēbāmus

(우리는) 채우고 있었다

implēbātis

(너희는) 채우고 있었다

implēbant

(그들은) 채우고 있었다

미래단수 implēbō

(나는) 채우겠다

implēbis

(너는) 채우겠다

implēbit

(그는) 채우겠다

복수 implēbimus

(우리는) 채우겠다

implēbitis

(너희는) 채우겠다

implēbunt

(그들은) 채우겠다

완료단수 implēvī

(나는) 채우었다

implēvistī

(너는) 채우었다

implēvit

(그는) 채우었다

복수 implēvimus

(우리는) 채우었다

implēvistis

(너희는) 채우었다

implēvērunt, implēvēre

(그들은) 채우었다

과거완료단수 implēveram

(나는) 채우었었다

implēverās

(너는) 채우었었다

implēverat

(그는) 채우었었다

복수 implēverāmus

(우리는) 채우었었다

implēverātis

(너희는) 채우었었다

implēverant

(그들은) 채우었었다

미래완료단수 implēverō

(나는) 채우었겠다

implēveris

(너는) 채우었겠다

implēverit

(그는) 채우었겠다

복수 implēverimus

(우리는) 채우었겠다

implēveritis

(너희는) 채우었겠다

implēverint

(그들은) 채우었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 impleor

(나는) 채워진다

implēris, implēre

(너는) 채워진다

implētur

(그는) 채워진다

복수 implēmur

(우리는) 채워진다

implēminī

(너희는) 채워진다

implentur

(그들은) 채워진다

과거단수 implēbar

(나는) 채워지고 있었다

implēbāris, implēbāre

(너는) 채워지고 있었다

implēbātur

(그는) 채워지고 있었다

복수 implēbāmur

(우리는) 채워지고 있었다

implēbāminī

(너희는) 채워지고 있었다

implēbantur

(그들은) 채워지고 있었다

미래단수 implēbor

(나는) 채워지겠다

implēberis, implēbere

(너는) 채워지겠다

implēbitur

(그는) 채워지겠다

복수 implēbimur

(우리는) 채워지겠다

implēbiminī

(너희는) 채워지겠다

implēbuntur

(그들은) 채워지겠다

완료단수 implētus sum

(나는) 채워졌다

implētus es

(너는) 채워졌다

implētus est

(그는) 채워졌다

복수 implētī sumus

(우리는) 채워졌다

implētī estis

(너희는) 채워졌다

implētī sunt

(그들은) 채워졌다

과거완료단수 implētus eram

(나는) 채워졌었다

implētus erās

(너는) 채워졌었다

implētus erat

(그는) 채워졌었다

복수 implētī erāmus

(우리는) 채워졌었다

implētī erātis

(너희는) 채워졌었다

implētī erant

(그들은) 채워졌었다

미래완료단수 implētus erō

(나는) 채워졌겠다

implētus eris

(너는) 채워졌겠다

implētus erit

(그는) 채워졌겠다

복수 implētī erimus

(우리는) 채워졌겠다

implētī eritis

(너희는) 채워졌겠다

implētī erunt

(그들은) 채워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 impleam

(나는) 채우자

impleās

(너는) 채우자

impleat

(그는) 채우자

복수 impleāmus

(우리는) 채우자

impleātis

(너희는) 채우자

impleant

(그들은) 채우자

과거단수 implērem

(나는) 채우고 있었다

implērēs

(너는) 채우고 있었다

implēret

(그는) 채우고 있었다

복수 implērēmus

(우리는) 채우고 있었다

implērētis

(너희는) 채우고 있었다

implērent

(그들은) 채우고 있었다

완료단수 implēverim

(나는) 채우었다

implēverīs

(너는) 채우었다

implēverit

(그는) 채우었다

복수 implēverīmus

(우리는) 채우었다

implēverītis

(너희는) 채우었다

implēverint

(그들은) 채우었다

과거완료단수 implēvissem

(나는) 채우었었다

implēvissēs

(너는) 채우었었다

implēvisset

(그는) 채우었었다

복수 implēvissēmus

(우리는) 채우었었다

implēvissētis

(너희는) 채우었었다

implēvissent

(그들은) 채우었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 implear

(나는) 채워지자

impleāris, impleāre

(너는) 채워지자

impleātur

(그는) 채워지자

복수 impleāmur

(우리는) 채워지자

impleāminī

(너희는) 채워지자

impleantur

(그들은) 채워지자

과거단수 implērer

(나는) 채워지고 있었다

implērēris, implērēre

(너는) 채워지고 있었다

implērētur

(그는) 채워지고 있었다

복수 implērēmur

(우리는) 채워지고 있었다

implērēminī

(너희는) 채워지고 있었다

implērentur

(그들은) 채워지고 있었다

완료단수 implētus sim

(나는) 채워졌다

implētus sīs

(너는) 채워졌다

implētus sit

(그는) 채워졌다

복수 implētī sīmus

(우리는) 채워졌다

implētī sītis

(너희는) 채워졌다

implētī sint

(그들은) 채워졌다

과거완료단수 implētus essem

(나는) 채워졌었다

implētus essēs

(너는) 채워졌었다

implētus esset

(그는) 채워졌었다

복수 implētī essēmus

(우리는) 채워졌었다

implētī essētis

(너희는) 채워졌었다

implētī essent

(그들은) 채워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 implē

(너는) 채우어라

복수 implēte

(너희는) 채우어라

미래단수 implētō

(네가) 채우게 해라

implētō

(그가) 채우게 해라

복수 implētōte

(너희가) 채우게 해라

implentō

(그들이) 채우게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 implēre

(너는) 채워져라

복수 implēminī

(너희는) 채워져라

미래단수 implētor

(네가) 채워지게 해라

implētor

(그가) 채워지게 해라

복수 implentor

(그들이) 채워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 implēre

채움

implēvisse

채우었음

implētūrus esse

채우겠음

수동태 implērī

채워짐

implētus esse

채워졌음

implētum īrī

채워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 implēns

채우는

implētūrus

채울

수동태 implētus

채워진

implendus

채워질

목적분사

대격탈격
형태 implētum

채우기 위해

implētū

채우기에

예문

  • Imple hebdomadam hanc, et alteram quoque dabo tibi pro opere, quo serviturus es mihi septem annis aliis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:27)

    이 초례 주간을 채워라. 그리고 네가 다시 칠 년 동안 내 일을 해 준다면 작은애도 우리가 너에게 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 29장 29:27)

  • Praecepit autem Ioseph dispensatori domus suae dicens: " Imple saccos eorum frumento, quantum possunt capere, et pone pecuniam singulorum in summitate sacci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:1)

    요셉이 자기 집 관리인에게 명령하였다. “저 사람들의 곡식 자루에다 그들이 가져갈 수 있을 만큼 양식을 채워 주어라. 그리고 각자의 돈을 그들의 곡식 자루 부리에 넣는데, (불가타 성경, 창세기, 44장 44:1)

  • Dixit autem Moyses: " Iste est sermo, quem praecepit Dominus: "Imple gomor ex eo, et custodiatur in generationes vestras, ut noverint panem, quo alui vos in solitudine, quando educti estis de terra Aegypti" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:32)

    모세가 말하였다. “주님께서 내리신 분부는 이렇다. ‘그것을 한 오메르 가득 채워 대대로 보관하여라. 그리하여 내가 너희를 이집트 땅에서 이끌어 낼 때, 광야에서 너희를 먹여 살린 이 양식을 자손들이 볼 수 있게 하여라.’” (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:32)

  • Dixitque Dominus ad Samuelem: " Usquequo tu luges Saul, cum ego proiecerim eum, ne regnet super Israel? Imple cornu tuum oleo et veni, ut mittam te ad Isai Bethlehemitem; providi enim in filiis eius mihi regem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:1)

    주님께서 사무엘에게 말씀하셨다. “너는 언제까지 이렇게 슬퍼하고만 있을 셈이냐? 나는 이미 사울을 이스라엘의 임금 자리에서 밀어냈다. 그러니 기름을 뿔에 채워 가지고 떠나라. 내가 너를 베들레헴 사람 이사이에게 보낸다. 내가 친히 그의 아들 가운데에서 임금이 될 사람을 하나 보아 두었다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:1)

  • Et dixit ad virum, qui indutus erat lineis, et ait: " Ingredere in medio rotarum, quae sunt subtus cherub, et imple manus tuas prunis ignis, quae sunt inter cherubim, et effunde super civitatem ". Ingressusque est in conspectu meo. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 10 10:2)

    그분께서 아마포 옷을 입은 사람에게 말씀하셨다. “커룹 밑에 있는 둥근 틀 사이로 들어가, 그 커룹들 사이에서 숯불을 두 손 가득히 채워다가, 이 도성 위로 뿌려라.” 그러자 그는 내가 보는 앞에서 그리로 들어갔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 10장 10:2)

유의어

  1. 채우다

    • adimpleō (채우다, 가득 넣다)
    • oppleō (가득 채우다, 꽉 채우다, 덮다)
    • referciō (가득 채우다, 가득 넣다)
    • compleō (채우다, 가득 채우다, 완성하다)
    • conferciō (완전히 채우다, 꽉 채우다, 가득 넣다)
  2. 만족시키다

    • exsaturō (만족시키다, 충족시키다, 수행하다)
    • repleō (만족시키다, 충족시키다)
    • luō (만족시키다, 충족시키다)
    • satiō (만족시키다, 충족시키다)
  3. 임신시키다

    • gravō (임신시키다)
    • fētō (임신시키다, 수태시키다, 스며들게 하다)
    • marītō (임신시키다, 수태시키다)
    • parturiō (임신하다, 임신 중이다)
  4. ~만큼 채우다

  5. 가득 채우다

  6. 완성하다

    • fungor (끝내다, 완성하다, 마치다)
    • absolvō (완성하다, 끝내다, 마치다)
    • compleō (마치다, 완성하다)
    • exigō (완성하다, 끝내다, 마치다)
    • cōnficiō (끝내다, 마무리하다, 소비하다)
    • perferō (마무리짓다, 완결하다, 달성하다)
    • inclūdō (닫다, 끝내다, 마치다)
    • terminō (닫다, 끝내다, 마무리하다)
    • peragō (수행하다, 끝내다, 마치다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0211%

SEARCH

MENU NAVIGATION