- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

implērī

고전 발음: [레:리:] 교회 발음: [레:리:]

형태정보

  • (impleō의 현재 수동태 부정사형 ) 채워짐

    형태분석: impl(어간) + ē(어간모음) + (인칭어미)

impleō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: impleō, implēre, implēvī, implētum

어원: PLE-

  1. 채우다; 덮다
  2. 만족시키다
  3. 살찌게 하다, 살찌우다
  4. 임신시키다
  5. ~만큼 채우다, ~에 달하다
  6. 가득 채우다
  7. 완성하다, 끝내다, 완료하다(비유적으로)
  8. 수행하다 (비유적으로)
  1. I fill up, fill full; cover.
  2. I satisfy, satiate.
  3. I make fat or fleshy, fill, fatten.
  4. I make pregnant, impregnate.
  5. I amount or fill up to.
  6. I fill up, take up.
  7. (figuratively) I complete, finish, end.
  8. (figuratively) I fulfil, execute, satisfy.

활용 정보

2변화

예문

  • Deus autem, qui habitare fecit nomen suum ibi, dissipet omnia regna et populum, qui extenderit manum suam, ut contemnat et dissipet domum Dei illam, quae est in Ierusalem. Ego Darius statui decretum, quod studiose impleri volo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 6 6:12)

    어떤 임금이든 민족이든 손을 대어 이 칙령을 어기거나, 예루살렘에 있는 그 하느님의 집을 허물면, 당신의 이름을 그곳에 머무르게 하신 하느님께서 그들을 거꾸러뜨리실 것이다. 나 다리우스가 명령을 내리니 어김없이 시행하여라.” (불가타 성경, 에즈라기, 6장 6:12)

  • Quaerente autem me a consiliariis meis, quomodo hoc posset impleri, unus qui prudentia, bona voluntate et fide stabili ceteros praecellit et est post regem secundus, Aman nomine, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:13)

    (불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:13)

  • at ille ait: " Et ego potens sum super terram, qui impero sumi arma et negotia regis impleri ". Tamen non obtinuit, ut nefarium consilium perficeret. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15 15:5)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장 15:5)

  • Dico enim vobis: Hoc, quod scriptum est, oportet impleri in me, illud: "Cum iniustis deputatus est". Etenim ea, quae sunt de me, adimpletionem habent ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 22 22:37)

    내가 너희에게 말한다. 성경에 기록된 것이 나에게서 이루어져야 한다. ‘그는 무법자들 가운데 하나로 헤아려졌다.’는 말씀이다. 과연 나에 관하여 기록된 일이 이루어지려고 한다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장 22:37)

  • Et dixit ad eos: " Haec sunt verba, quae locutus sum ad vos, cum adhuc essem vobiscum, quoniam necesse est impleri omnia, quae scripta sunt in Lege Moysis et Prophetis et Psalmis de me ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 24 24:44)

    그리고 그들에게 이르셨다. “내가 전에 너희와 함께 있을 때에 말한 것처럼, 나에 관하여 모세의 율법과 예언서와 시편에 기록된 모든 것이 다 이루어져야 한다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 24장 24:44)

유의어

  1. 채우다

    • adimpleō (채우다, 가득 넣다)
    • oppleō (가득 채우다, 꽉 채우다, 덮다)
    • referciō (가득 채우다, 가득 넣다)
    • compleō (채우다, 가득 채우다, 완성하다)
    • conferciō (완전히 채우다, 꽉 채우다, 가득 넣다)
  2. 만족시키다

    • exsaturō (만족시키다, 충족시키다, 수행하다)
    • repleō (만족시키다, 충족시키다)
    • luō (만족시키다, 충족시키다)
    • satiō (만족시키다, 충족시키다)
  3. 임신시키다

    • gravō (임신시키다)
    • fētō (임신시키다, 수태시키다, 스며들게 하다)
    • marītō (임신시키다, 수태시키다)
    • parturiō (임신하다, 임신 중이다)
  4. ~만큼 채우다

  5. 가득 채우다

  6. 완성하다

    • fungor (끝내다, 완성하다, 마치다)
    • absolvō (완성하다, 끝내다, 마치다)
    • compleō (마치다, 완성하다)
    • exigō (완성하다, 끝내다, 마치다)
    • cōnficiō (끝내다, 마무리하다, 소비하다)
    • perferō (마무리짓다, 완결하다, 달성하다)
    • inclūdō (닫다, 끝내다, 마치다)
    • terminō (닫다, 끝내다, 마무리하다)
    • peragō (수행하다, 끝내다, 마치다)

관련어

명사

형용사

동사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0211%

SEARCH

MENU NAVIGATION